Ai ngăn được tôi giương cánh thẳng bay mút trời?

(người đã yêu cầu Minh Duy dịch: Proud of You)
Vui Sướng Vi` Cha
Bạn đang nghe tiếng Minh Duy hát theo với lời do Minh Duy tự dịch ra.
Nếu thích, lướt xuống xem lời rồi bấm nút lấy nhạc về cổng nhà mình.
Bài viết dưới đây nói về xuất xứ lời tiếng Việt của bản nhạc đang nghe.
Nếu muốn tải bài tôi hát xuống máy bạn để trực tiếp chuyển tặng người khác qua CD, nhắp nút phải con chuột vào ngay đây rồi chọn mệnh lệnh Save Target As.
Minh Duy mới vừa xây dựng xong một thẻ lệnh nữa cho văn mã web ta (TSGGML), đó là thẻ lệnh [amthanh web=...]. Nó cho phép tôi lộng vào nội dung này một bộ phận điều khiển âm thanh để bạn đọc có thể, trong trường hợp này, lúc thích đáng, nghe lại lời tôi nói trong giờ phát thanh web hàng tuần vừa qua:
Lời trong phần phát thanh trên có nói như sau: các bạn mới vừa nghe bài hát, Forever, của ban nhạc Stratovarius. Trong chương trình, Hát Cho Nhau Nghe, của Thái Hưng, các bạn cũng có nghe Minh Duy hát theo bản nhạc đó rồi. Lời tiếng Việt là do Minh Duy tự dịch ra. Bài viết 4248 trên web ta có cho thấy lời dịch tiếng Việt cũng như liên kết đi tới nội dung tiếng Anh. Khi nào bạn thích nghe và hiểu hết ý nghĩa của một bản nhạc tiếng Anh mà chưa có ai dịch ra tiếng Việt, gợi giao qua cổng nhà Minh Duy cho biết tựa đề và tác giả thì Minh Duy sẽ đáp ứng, y như đã làm trong Bài viết 4248 trên web ta cho bản nhạc kia.
Tôi mới vừa phát thanh lời trên trong giờ phát thanh CN này thì Thái Hưng đã kêu tôi đi nhậu với mấy người bạn nhân tiện đi xem Phan Đình Tùng hát ở Dallas, Texas. Ngay sau đó, vừa viết cho các bạn biết về sự xuất hiện của ca sĩ Đình Tùng trong bài viết 4255 thì đã có người yêu cầu dịch vụ phiên dịch lời nhạc Anh Việt do tôi bắt đầu vài ngày qua đem đến với mọi người trong thế giới tiếng Việt khắp nơi trên “hòn đất thứ ba” từ mặt trời đếm ra
Vào lúc 17h09 ngày 30-7-2006 giờ Việt Nam thành viên Nguyễn Thành Luân của xã hội web ta có yêu cầu tôi dịch giùm bản nhạc tiếng Anh, Proud of You. Trời! Một cảm giác vui sướng khi thấy có người cần mình, làm sao ngủ được ngay? Đánh mạnh ăn nhanh làm liền tại chổ liên tục suốt đêm tôi dịch và hát luôn lời Việt. Vào lúc 23h21 cùng ngày, trong vòng 6 tiếng đồng hồ, hoàn tất!
Bạn đọc đang nghe tôi hát lời Việt do chính tôi trong vòng 6 giờ đồng hồ dịch ra từ lời Anh của bài hát, Proud of You. Hy vọng khách hàng tôi, Mr. Luân ở Việt Nam, sẽ vui thích nhận được kết quả khi thức dậy ngày hôm sau.
Nghe Minh Duy Hát Lời Việt Tự Dịch
Minh Duy xin hân hạnh được lấy những lời dưới đây làm một món quà vô giá mến tặng tất cả những người cha trong thế giới tiếng Việt, nhất là ba tôi, cũng như những người con có máu Việt Nam, nhất là con tôi. Nghe Hư ca sĩ Minh Duy hát thử lời nhạc tự dịch
Vui Sướng Vì Cha
Yêu trong đôi mắt
Ngồi yên lặng im kế bên tôi lúc nào cũng – nắm tay tôi
Lo cho tôi – hằng đêm
@@@ Giữ tôi đứng, không cho té
Nâng tôi lên vối tay tới trời Răng dạy tôi: “Yêu bằng trái tim.”
Giúp tôi luôn mở mang trí óc
tôi biết bay
Vui sướng khi tôi biết bay cố gắng hết sức của tôi
cho đến khi hết đời tôi
Tin tôi đi, tôi biết bay
Vui sướng khi tôi biết bay cố gắng hết sức của tôi.
Thiên đường là trên trời xanh.
Sao ở trên cao
Ước mơ của ngày xửa ngày xưa Yêu thương tôi – làm tôi vui
cho đến hết – đời tôi
(lập lại @@@)
Có biết không ba, chính ba soi sáng – con đường
Dù đó là cách mở đường cho con Suốt đời con sẽ tin tưởng
Xem con bay
Con vui khi bay thật cao Cho thấy hết sức con đây
cho đến khi hết đời con
Hãy tin con, con biết bay Hát ca và tung trời xanh
Ba xem con hết sức đây Thiên đường là trên trời xanh
Ai – ngăn được tôi giương cánh – thẳng bay – mút trời
©2006 Minh Duy and Tapsu.com. All rights reserved.
Bản quyền lời Việt trên đây là của Minh Duy và Tapsu.com.
Các bản nhạc Minh Duy đã dịch ra lời Việt

Tái bút: không biết các bạn trong ngoài xã hội web ta cảm thấy thế nào về bài hát này chứ tôi tin chắc rằng đôi mắt tôi không còn lại một giọt nào cho mười năm tới vì chúng đã trào ra ngoài hết trơn trong sáu tiếng qua rồi.
Nếu muốn tải bài tôi hát xuống máy bạn để trực tiếp chuyển tặng người khác qua CD, nhắp nút phải con chuột vào ngay đây rồi chọn mệnh lệnh Save Target As.






02-04-2007 at 12:52 |
[...] Proud of You [...]
05-04-2007 at 10:51 |
[...] Proud of You [...]
13-05-2007 at 4:30 |
cũng được đoá nhỉ anh siêu thế có thể chia sẻ chút ít kinh nghiệm dc không
13-05-2007 at 7:56 |
Mời vào xã hội web Danhthieptoi.com để có thể cùng nhau chia sẻ
20-06-2007 at 20:41 |
hayyyyyyyyyy lam do minh muon duoc lam quen voi ban duoc ko
03-07-2007 at 13:17 |
Em xin có chút góp ý: câu “Răng dạy tôi: “Yêu bằng trái tim.”” cần sửa lại là “Răn dạy”… vì trong tiếng Việt không có từ “răng dạy”
03-07-2007 at 15:46 |
dong y 100% — cần sửa lại là “Răn dạy”
06-07-2007 at 20:01 |
em thay’ nhin` hay hay
01-10-2007 at 3:22 |
Tớ tự hỏi hok bik phải ông hok vậy LM.Duy !!!
(
Nếu thật vậy thì cảm động wớ
31-10-2007 at 0:41 |
Lam on dich gium minh bai hat Power of the dream.Thanks!
12-11-2007 at 2:47 |
em lui hui dich mai ma khong dich sao cho hay duoc.Bi quyet nao vay?Co can phai hoc van gioi khong?
23-06-2009 at 11:50 |
Bác Minh Duy dịch nghĩa siêu quá. Cháu rất thán phục bác. Bác cố dịch nhiều bài nữa nhé. Thanks you very much !!!
06-11-2009 at 9:04 |
Đây là lần đầu tiên em vào đọc vì con bé bạn giới thiệu và em thấy anh dịch hay quá, cảm động nữa chứ, nếu có một câu lạc bộ về đề tài này thì hay biết mấy hi!
10-11-2009 at 8:03 |
hoi pi cui
nhin cung ko dc hay lem
kha kha
nhan xet tu mot hoc sinh lop sau da lay bang a va b va bang toiec