Tô Mỳ Minh Duy (CTTMMD)

Đào tạo Lập trình viên

Lời dịch Forever and One

 

Lời dịch Forever and One

Tony Minh Duy


Anh làm được gì?
Anh đi xuyên qua được không?
Bây giờ anh phải cố gắng bỏ hết lại đằng sau.
Em thấy em đã làm anh thế nào chưa?
Thật khó mà biện minh được
Nó sẽ từ từ trôi qua

Đời đời và một
Anh sẽ nhớ em
Thế nhưng, anh hôn em
Nhiều hơn nữa
Tuốt luốt ở Đất trẻ hoài
Cố gắng nhưng khó quá
Ngày mai anh sẽ vẫn còn khóc
Sao em nở lòng gian trá
Gian trá

Anh đây nè
Thấy em một lần nữa
Trí anh ở xa mất đi
Tim anh ở lại kế bên
Kiêu quá thù ai
Anh đi bộ vào trong màn đêm
Có bao giờ anh sẽ gặp được người đáng tin?



What can I do?
Will I be getting through?
Now that I must try to leave it all behind
Did you see what you have done to me?
So hard to justify
Slowly it’s passing by

Forever and one
I will miss you
However, I kiss you
Yet again
Way down in Neverland
So hard I was trying
Tomorrow I’ll still be crying
How could you hide your lies
Your lies

Here I am
Seeing you once again
My mind’s so far away
My heart’s so close to stay
Too proud to fight
I’m walking back into night
Will I ever find someone to believe?

About these ads

About cttmmd

creator of www.tapsu.com

22 comments on “Lời dịch Forever and One

  1. potay.com
    28-08-2007

    Noi that nhe ban dang tap ghep van hay sao vay? Chua thay ai dich loi bai hat nhu ban ca.Nen nho loi bai hat cung nhu tho vay,phai dich lam sao cho no hop ngu canh mot ty
    Ban nen kiem tra lai kien thuc cua minh di

  2. lenhatthien
    28-08-2007

    Xin mời cho vào đây lời dịch hay hơn để mọi người cùng thưởng thức. Nhưng bạn phải làm sao cho sát nghĩa và hát được nhé!

  3. ryuuseigai
    25-09-2007

    Bài dịch này nghe… khiếp quá! Xin lỗi nhé, nhưng đọc xong tự dưng thấy bài hát mất cả hay!

  4. Ma
    26-09-2007

    The ma cung doi dich bai hat a, chet tiet. Nghe “Hai lua” qua vay, tre con hoc doi

  5. Thành
    15-12-2007

    Hạnh phúc là cái cho đi để mang lại hạnh phúc cho người khác. Và ta sẽ thực sự cảm thấy điều đó khi nhìn thấy người ta yêu thương được hạnh phúc “.Tôi không tin rằng tình yêu là thứ tình cảm vị kỷ, bởi vì tình yêu là tình cảm mà người này dành cho người kia bằng tất cả tấm lòng và sự tin yêu chứ nó không thể là sự vị kỷ, áp đặt tình cảm lên nhau được. Tình yêu mà chỉ cần đến YÊU thôi thì có lẽ không toàn vẹn,với tôi có lẽ cần đến ” ba phần YÊU ” _ ” hai phần THƯƠNG ” _ một chữ nghĩa và một chữ tình mới đủ để người ta hy sinh và tha thứ bao dung cho nhau trong suốt cuộc đời. Ngày xưa mỗi lần nghe đến ” Forever and one” , có lẽ tôi không đủ lớn để có thể hiểu hết những tâm sự trong đó, cả không đủ lớn để hiểu về cái gọi là tình yêu . Thế nên mỗi lần nghe đến bài này , tôi chỉ có thể mơ hồ cảm thấy một sự xót xa, một nỗi đau day dứt ẩn sau mỗi nốt nhac vang lên. Cả những từ mà tôi nghe thấy chỉ là chữ được chữ mất đã không làm tôi hiểu hết được những gì người ca sĩ truyền tải đến. Có chăng trong tôi lúc đó chỉ đủ sức cảm nhận một nỗi đau đang oằn mình bên trong mà thôi.

    “What can I do?
    Will I be getting throught?
    Now that I much try to leave it all behind…”
    Thật là khó khăn khi bỗng chốc mọi thứ đều thay đổi…khi những thương yêu mà chàng trai những tưởng sẽ tồn tại mãi mãi bỗng chốc lại tan vỡ vì sự ra đi đột ngột của cô gái…không một lời giải thích, không một lý do…” Anh còn có thể làm được gì ? Rồi cũng sẽ vượt qua được mọi thứ chăng ? Giờ đây , có lẽ anh phải cố gắng để tất cả lại đằng sau …” Bỏ lại những tháng ngày êm đềm , bỏ lại những kỷ niệm đã một thời từng nâng niu, từng trân trong để đối diện với những sự thật trước mắt , đối diện với những tan vỡ mà có lẽ chàng trai không hề muốn xảy ra…
    “…Did you see what you have done to me?
    So hard to justify
    Slowly it’s passing by…”
    Nếu cho rằng khi một tình yêu sâu nặng bị tổn thương sẽ dễ dàng biến thành lòng hận thù tôi e là đó là tình cảm vị kỷ trong tình yêu mà thôi, đó là một thứ tình yêu ích kỷ và mù quáng bởi chính bàn thân họ. Tôi cho rằng khi tình yêu đã không còn thì đừng nên níu kéo tất cả lại… níu kéo để làm gì khi ngươi ta không còn dành cho mình chút tình cảm nào. Đừng làm cho người ra đi phải mang cảm giác có lỗi vì đã hết yêu thương, đừng oán trách nhau bằng những lời trách móc , những lời làm tổn thương nhau…Bởi nếu trong bạn còn tình yêu với người kia thì sẽ chẳng lấy làm sung sướng gì khi làm cho người đó đau khổ, làm cho người đó đem theo mặc cảm tội lỗi đã ruồng bỏ bạn…Tình yêu đã hết thì không thể níu kéo bằng sự ích kỷ của một trong hai người được…Không một lời trách móc nặng nhẹ chỉ là một câu hỏi cũng đủ để cô gái nhận ra cô là người có lỗi, nhưng không vì thế mà chàng trai lại đang tâm đổ xuống cô tất cả . Cố tìm một lời biện minh cho kẻ ra đi, cố tìm lấy một lý do để có thể tự nhủ cho những hành động của cô gái. Xét đến cùng chàng trai vẫn còn yêu cô cơ mà, thế thì làm sao chàng có thể nhìn thấy nàng đau khổ được, dù cho người nàng yêu lúc này không còn là chàng nữa, dù cho cái tình yêu của nàng đối với chàng đã hết, thì có nghĩa gì đâu, bởi dù sao nó cũng đã là tình cảm một thời của hai người. Có lẽ sẽ đau khi nhìn thấy nàng rời bỏ mình để ra đi, nhưng tình yêu của chàng trai là mong mỏi cho cô gái được hạnh phúc kia mà, dù là hạn phúc bên một kẻ nào đó không phải là chàng thì … chỉ cần nhìn thấy nàng hạnh phúc có lẽ cũng đủ làm chàng thấy ấm lòng rồi.
    “…Forever and one I will miss you
    However, I kiss you yet again
    Way down in Neverland…”
    ” Mãi mãi không hề đổi thay…anh sẽ luôn nhớ đến em …Dù rằng nụ hôn ta chưa hề trao nhau thêm một lần nào nữa … Trên con đường về Neverland …”Càng cố gắng xua đi hình bóng của nàng, những ký ức ngọt ngào vẫn nào buông tha, kỷ niệm êm đềm quá , mong manh quá nên bây giờ đã vỡ tan… Nhìn thực tại, phủ nhận thực tai bằng những hình ảnh ngày xưa nay đã không thể còn có nữa… Chàng trai đã không thế làm hoen mờ mối tình của mình bằng những lời cay đắng, mà là những hình ảnh đẹp đẽ, nhưng cũng vì thế nó càng mang lại cay đắng, buồn thương mỗi lần quá khứ xưa hiện về… Vỡ oà … trong đáy mắt của kẻ ở lại…
    “…So hard I was trying
    Tomorrow I’ll still be crying
    How could you hide your lies
    Your lies…”
    “Thật là khó khăn anh cũng phải cố … cố gằng gượng dậy.Dù cho ngày mai nước mắt vẫn còn thấm đẫm… lăn dài… Làm sao em có thể che dấu những lời dối trá…” Đến bây giờ đây tâm trạng mới vỡ oà, mới được bọc bạch, chàng trai chỉ có thể trách nàng đã không thể nói lên với chang sự thật, chàng không trách nàng tình yêu đã hết, chỉ trách sao nàng không một lần thẳng thắng với nhau…Để giờ này chàng bỗng chốc nhận ra thì mọi thứ đều đột ngột đổi thay…Khi tình yêu đã hết nàng không nên che dấu bằng mặc cảm tội lỗi, không nên dối trá nhau để cố gắng yêu thương…Có lẽ chàng trách nàng đã không đủ dũng khí khi nói lên sự thật, để đến giờ này tất cả là thương mang… Chàng sẽ chẳng ích kỷ đến nỗi níu léo tình yêu trong cô khi tất cả đều không còn, khi tất cả đều lụi tàn, thì làm sao có thể cứu vãn nỗi…
    “…Here I am
    Seeing you once again
    My mind’s so far away
    My heart’s so close to stay
    Too proud to fight
    I’m walking back into night
    Will I ever find someone to believe?”
    ” Đây là lần cuối anh nhìn em, một lần sau cuối rồi thôi… Bởi trong anh tất cả đã xa xôi lắm rồi, trái tim anh đã quá đóng chặt… để có thể là nơi nương náu …” .”Chấp nhận những tình cảm đã đổi thay, chấp nhận rằng anh mất em, chấp nhận chẳng còn gì nữa giữa hai ta, anh đành phải tự tìm cho mình một nơi để có thể tự chữa lành vết thương lòng… Bây giờ mọi thứ có lẽ đều quá khó khăn đối với anh . Thế nên chàng trai chỉ còn có thể mong thời gian sẽ chữa lành tất cả…Cuộc sống sẽ vẫn cứ êm trôi , những đau thương nằm lại ở quá khứ…phía trước mong một ngày nào đó khi bình tâm trở lại, chàng trai lại có thể tiếp tục những ngày tháng dài ở tương lai, xua đi những u ám , buồn khổ đằng sau. ..” Tìm lại cho chính mình một niềm tin đã đánh mất”.

    • mendt@gamigroup.com
      16-05-2011

      FY

  6. LiLi
    11-02-2008

    HIx, dịch còn dở hơn tui nữa, bó tay!

  7. ta la ta
    12-07-2008

    ko don gian la mot bai dich ma con la cam nhan ma.ko phai ai cung cao thuong duoc nhu minh noi dau.con gai thuong co tinh yeu vi ky hon . ban cu thu dat minh vao hoan canh bi bo roi ma ko biet vi sao xem.da hua hen nhieu vay. da ben nhau cuoi dua vui den the.tuong rang minh co the dua vao bo vai do ,tuong rang ban tay do mai nam lay ban tay nho be cua minh…. nhung roi mot ngay…minh bo vo…chang hieu noi vi sao?

  8. lalala
    10-03-2009

    kết nhất là câu ” Anh đây nè”
    hix! nghe thấy mà choáng toàn tập =))

  9. thanh
    26-05-2009

    Toi co the lam gi?
    Toi se di toi va xuyen qua.
    Bay gio, toi phai co gang, bo tat ca lai phia sau.
    Co phai em da thay?
    Nhung gi em da lam doi voi toi.
    Ly giai nhu vay that kho.
    Nhe nhang va cham rai no troi qua

    Mai mai va duy nhat!
    Anh se nho em.
    Du the nao anh van hon em lan nua
    Tren con duong ve Nerverland.
    Du kho khan anh van co gang.
    Ngay mai anh van con khoc.
    Lam the nao em co the giau su lua doi cua em.

    Anh o day.
    Nhin em lai 1 lan nua.
    Tam tri anh da di xa roi.
    Trai tim anh da dong lai.

    Manh me va kieu hanh.
    Anh lang thang trong man dem.
    Lieu anh se tim thay 1 ai do nua de ma tin tuong!

    Bai hat co cho nao ko thong dc xin cho y kien

  10. Nhung
    02-06-2009

    Thanh says!!! cậu dịch hay lắm

  11. đoàn
    24-06-2009

    thank anh nhiều
    mong anh cố gắng phát huy
    nhờ anh dịch hộ em bài:season in the sun
    thank anh

  12. allysa
    11-07-2009

    Anh còn có thể làm được gì ?
    Rồi cũng sẽ vượt qua được mọi thứ chăng ?
    Giờ đây , có lẽ anh phải cố gắng để tất cả lại đằng sau
    em có thấy những gì em đã gây ra cho anh không?
    Thật là khó khăn để vượt qua tất cả
    Mọi thứ trôi qua thật chậm

    Mãi mãi không hề đổi thay anh sẽ luôn nhớ đến em
    Dù rằng nụ hôn ta chưa hề trao nhau thêm một lần nào nữa Trên con đường về Neverland
    Thật là khó khăn anh cũng phải cố gằng gượng dậy
    Dù cho ngày mai nước mắt vẫn còn thấm đẫm , lăn dài
    Làm sao em có thể che dấu những lời dối trá , những lời dối trá hỡi em .

    Anh vẫn ở đây
    Đây là lần cuối anh nhìn em, một lần sau cuối
    Bởi trong anh tất cả đã xa xôi lắm rồi, trái tim anh đã đóng chặt, để có thể là nơi nương náu .
    Quá kiêu hãnh anh đã gạt bỏ tất cả
    Anh quay gót bước đi trở lại vào bóng tối
    Liệu anh có thể tìm thấy bất cú 1 ai khác để tin tưởng không em ?

    Mãi mãi không hề đổi thay anh sẽ luôn nhớ đến em
    Dù rằng nụ hôn ta chưa hề trao nhau thêm một lần nào nữa Trên con đường về Neverland
    Thật là khó khăn anh cũng phải cố gằng gượng dậy
    Dù cho ngày mai nước mắt vẫn còn thấm đẫm , lăn dài
    Làm sao em có thể che dấu những lời dối trá , những lời dối trá hỡi em

  13. alibabachicong
    11-08-2009

    bai dich cua ban hay qua! thanks

  14. ngocem
    24-10-2009

    bạn dịch cũng hay mà.

  15. Ghost0bk
    05-05-2010

    Sặc!Coi xongbài dịch của bác MinhDuy e tí sặc thuốc lá.Hú hồn! Bác dịch “hài” thiệt!

  16. Anh
    17-06-2010

    IQ+EQ = 0

  17. Sầu Thiên Thu
    29-11-2010

    bác Tony Minh Duy này có phải là diễn viên hài k vậy? dịch hài vãi.

  18. Pingback: tin cong nghe

  19. apao
    22-12-2011

    Neverland là miền đất hứa

  20. anhyeu678
    27-04-2012

    potay.com noi rat hay.may web khac nghe loi dich chuan va hop ngu canh.ong nay dich loi cui bap’ wa.y nhu hoc dc tu roi ghep lai.very bad.

  21. Pingback: Nhạc dịch Anh Việt « Tô Mỳ Minh Duy (CTTMMD)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 26-08-2007 by in Am Nhạc, Anh ngữ, Âm nhạc, Dịch thuật, Lời dịch, Minh Duy, Nhac, Nhac Anh.
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 31 other followers

%d bloggers like this: