Tô Mỳ Minh Duy (CTTMMD)

Đào tạo Lập trình viên

Đại Việt Ngữ

Chương Trình Tô Mỳ Minh Duy

Đại Việt Ngữ

tầm nhìn cho tương lai tiếng Việt

 

Bài viết này đã đăng trên web ta ngày 4-10-2005:

Tầm Nhìn Mới: Đại Việt Ngữ

 

Nhân dịp xã hội web Tập Sự trọn một tuổi, tôi xin phép được đề xuất một khái niệm mới cũng như một tầm nhìn mới đó là Đại Việt Ngữ, ngôn ngữ của đại quốc Việt Nam.

Lưu ý đại quốc Việt Nam không có nghĩa là quốc gia Việt Nam. Ngôn ngữ của nước Việt Nam gọi là tiếng Việt và không gọi là ngôn ngữ của đại quốc Việt Nam.

Cụm từ, đại quốc, không có trong nhiều cuốn từ điển tiếng Việt nhưng đây không phải là một khái niệm mới trong tiếng Việt. Khái niệm này được dùng năm 1838 trong tựa đề, An Nam Đại quốc Hoạ đồ (Tabula geographica imperii Anamitici), như có nói tại web của Hội Bảo tồn Di sản Nôm (會 保 存 遺 産 喃). Khái niệm này trong tiếng Anh là empire. Đó là a political unit having an extensive territory or comprising a number of territories or nations – một đơn vị chính trị có lãnh thổ bao quát hoặc gồm có một số các lãnh thổ hoặc các quốc gia.

Đại quốc Việt Nam là một tập họp nhiều lãnh thổ gồm có Việt Nam và tất cả các lãnh thổ nào khác mà người nói tiếng Việt Nam là một uy lực chính trị địa phương, ví dụ như vùng Quận Cam ở Nam California và Thung Lũng Chất Lát ở Bắc California.

Chưa có ai gọi vùng Thung Lũng Chất Lát ở Bắc California bằng cụm từ, Thung Lũng Chất Lát. Tên này sẽ thông dụng khi mọi người công nhận sự hữu ích của cuốn từ điển Đại Việt Ngữ mà chưa có ai phát thảo.

Người Việt địa phương gọi vùng này là thung lũng hoa vàng. Cụm từ này không giúp người Việt ở Việt Nam như cụm từ, Quận Cam. Một người Việt ở Việt Nam có thể suy ra và truy lục thông tin về Orange County nhưng họ sẽ không bao giờ tìm được nguồn gốc của “Yellow Flower Valley” hoặc “Golden Flower Valley”. Yellow Flower Valley là một vùng ở đồng cỏ nội địa Mông Cổ chứ không phải là một vùng ở Hoa Kỳ.

Chất lát (Silicon), chất ống than phần tỉ (carbon nanotube), và chất huyết điệu (serotonin) là ba trong nhiều mục của từ điển Đại Việt Ngữ.

Đại Việt Ngữ cho phép người Việt ứng dụng tiếng Việt chuẩn xác và súc tích nhằm phát động tiềm năng chất xám Việt Nam trong các ngành công nghệ cao cấp mà không lạm dụng ngôn từ ngoại ngữ không những khó hiểu mà lại còn thiếu ý nghĩa cho học sinh tiểu học ở Việt Nam.

Đòi hỏi học sinh tiểu học Việt Nam phải có kiến thức ngoại ngữ, nhất là tiếng Anh, mới có thể như học sinh tiểu học Hoa Kỳ thấu hiểu những khái niệm cao siêu, sẽ làm cho nước Việt Nam suy nhược vì học sinh Việt Nam không có được sự tranh đua công bằng với các học sinh ngoại quốc cùng lứa tuổi. \

Tại sao chúng ta đòi hỏi học sinh lớp 4 ở Việt Nam phải biết tiếng Anh mới có cơ hội đi vào tin học được trong khi học sinh Hoa Kỳ cùng lứa tuổi không cần phải đối phó với ngoại ngữ khi bắt tay vào tin học?

Khi dùng Đại Việt Ngữ giáo viên tiểu học có thể giảng dạy tin học cho học sinh lớp 4 và lớp 5 và làm cho họ thấu hiểu tận tường mà không cần phải chiến đấu với ngoại ngữ. Dưới đây là hai bài học tin học đầu tiên cho tiểu học qua ngôn từ Đại Việt Ngữ:

Văn hoá là sự bàn giao truyền thống từ thế hệ này sang thế hệ khác. Nếu chúng ta xây dựng được Đại Việt Ngữ thì chúng ta có thể làm cho nhiều thế hệ Việt Nam thành công hơn xưa vì tiếp nhận được nhiều kiến thức trên một tốc độ có chất lượng quốc tế. Đại Việt Ngữ sẽ là món quà có giá trị nhất mà xã hội web ta có thể cống hiến Đại quốc Việt Nam.

Đại Việt Ngữ là một công trình độc đáo mà, qua những công cụ siêu việt như vườn diễn đàn gợi giao và hệ bách khoa toàn thư, xã hội web ta có khả năng thực hiện nhiều hơn bất cứ một cộng đồng Việt Nam nào khác.

Đây không phải là một việc từ thiện mà là một công trình kinh tế. Nền kinh tế web ta sẽ giàu có hơn khi công dân Đại quốc Việt Nam có thể giao dịch qua những phương tiện ngôn ngữ với mực chuẩn xác cao độ. Nền văn hoá làm việc của một doanh nghiệp cũng sẽ hưởng được nhiều lợi ích từ Đại Việt Ngữ khi nhân viên mới có thể nhanh chóng tiếp nhận được nhiều kiến thức và truyền thống của nhân viên sắp ra đi hoặc sắp về hưu.

Cho nên nhân dịp xã hội web Tập Sự trọn một tuổi, tôi xin phép được đề xuất cho xã hội web ta cống hiến người Việt khắp nơi bằng cách, qua vườn diễn đàn gợi giao và hệ bách khoa toàn thư của chúng ta, xây dựng Đại Việt Ngữ nhằm tạo ưu thế cho các nền kinh tế tương lai của đại quốc Việt Nam.\

Đây là một cách Xã Hội Web Ta đem đất nước mình tới một nơi mới, một quỹ đạo cao xa hơn mà chưa ai từng nghĩ đến. Điều đó sẽ làm cho web ta trở thành một tổ chức lãnh đạo mà thế hệ sau sẽ công nhận không thể thiếu. Ai muốn tiên phong và nắm bắt cơ hội tham dự một cách mạng tri thức độc đáo mà lịch sử Việt Nam chưa từng thấy?

Thanh toán lệ phí bản quyền trước khi đăng lại

Nguồn

Advertisements

About cttmmd

creator of www.tapsu.com

One comment on “Đại Việt Ngữ

  1. Pingback: Day One at Ownacoder.com « OWNACODER.COM - More Time. More Power. Greater Opportunity.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 26-01-2007 by in Việt Ngữ.
%d bloggers like this: