Chương trình Tô mỳ Minh duy

Giải quyết hiệu quả vấn đề trong những mối quan hệ

Take Me to Your Heart – Đem Anh Vào Tim Em

Take Me to Your Heart

Đem Anh Vào Tim Em

Có một cô gái tên Sơn hiện đang là sinh viên năm bốn ở Hải Phòng. Hai năm trước ở Nha Trang Sơn có tặng bản nhạc này cho một bạn trai tên Quỳnh. Bây giờ Quỳnh muốn lấy lời Minh Duy dịch ra tiếng Việt tặng lại cho cô bạn gái đầu tiên trong đời mặc dù hai người đã xa nhau.

 

Vũ Mạnh Quỳnh

 

Take Me to Your Heart Nhạc: Jacky Zhang

Lời Anh: Jascha Richter

Lời Việt: Minh Duy (30-8-2006)

Một điều thú vị đáng nhớ là Minh Duy vừa chat với Quỳnh vừa dịch nhạc nên Quỳnh nhận được toàn thể lời dịch trước khi chấm dứt cuộc trao đổi đầu tiên với Minh Duy.

Xem lời tiếng Anh

Nghe Hư ca sĩ Minh Duy hát thử lời nhạc tự dịch  

Đang lẫn tránh những cơn mưa tuyết đang cố quên đi nhưng lại không muốn cho qua

Ngắm nhìn vào đường phố đông đúc

Đang lắng nghe nhịp tim mình đang đập

Có thật là nhiều người _ khắp nơi trên thế giới

Nói anh biết tìm đâu ra
một cô gái như em?

 

(Điệp Khúc:)

Đem anh đến tim em đem anh đến hồn em

Cho anh tay em trước khi anh héo đi

Cho biết yêu là sao – anh không biết gì hết

Cho anh thấy thần tiên có thật được
Họ nói không gì bền lâu mãi mãi
Mình chỉ ở đây hôm nay Yêu liền hoặc không bao giờ Mang anh đi thật xa

Đem anh đến tim em đem anh đến hồn em

Đưa anh tay em và ôm anh

Cho biết yêu là sao – thắp đèn soi đường anh

Em chỉ cần đem anh vào trái tim em
 

Đang đứng trên một hòn núi cao

ngắm nhìn thấy ánh trăng trên bầu trời trong xanh anh nên đi thăm mấy đứa bạn nhưng họ không thật sự thấu hiểu được
 
không cần phải quá nhiều lời mà không có ý nghĩa gì cả

Anh chỉ cần người nào đó _ làm cho anh cất tiếng ca
 

(Điệp Khúc)

 

©2006 Minh Duy and Tapsu.com. All rights reserved.

Bản quyền lời Việt trên đây là của Minh Duy và Tapsu.com.

Các bản nhạc Minh Duy đã dịch ra lời Việt

Nguồn Bài viết về Lời nhạc dịch này

Advertisements

About cttmmd

creator of www.tapsu.com

28 comments on “Take Me to Your Heart – Đem Anh Vào Tim Em

  1. Pingback: Tuyệt tác Tô Mỳ 2007 « Tô Mỳ Minh Duy (CTTMMD)

  2. i'm me
    18-05-2007

    ông dịch dở quá trời .

  3. i'm me
    18-05-2007

    thế mà cũng đòi dịch cơ đấy

  4. cttmmd
    18-05-2007

    Dịch hay không bằng hay dịch; hay hơn nữa là không phê bình lời nhận xét của đồ mắc dịch 🙂 hì hì

  5. hic
    05-06-2007

    Bun cuoi qua, dich the ma doi dich, doc xong phat khoc vi cau cu dich nghe ngu ngu qua!

  6. chocon_nhinhanh
    10-07-2007

    chi ui ko co loi` tieng anh seo

  7. DuongNN
    09-08-2007

    Dan toi toi trai tim em

    An duoi con mua va tuyet
    Co gang quyen di nhung khong the
    Tim kiem tren duong dong duc
    Nghe tim minh thon thuc

    Co ai tren the gioi
    Noi toi biet noi toi tim
    Mot nguoi nhu em

  8. m@§†3r
    24-12-2007

    zich do? p@` ko^’ lun

  9. bakuryu
    01-03-2008

    bài này có vẻ dịch không ổn rồi. Dịch thế này thì tệ quá

  10. emvancho026
    14-03-2008

    doc ban dich nay` thay’ sao sao a’.cau cu’ lung cung ghe.hjc

  11. dong
    05-04-2008

    fyfuaufoaugofjq

  12. Hưng Thịnh
    02-09-2008

    “Cái này” gọi là dịch sao U?

  13. HNL
    23-09-2008

    mot ban dich doc hieu chet lien, tieng viet chang co cau nao ra hon het. nghe phat chan. Lam o ue het ca bai hat. Nan~ . vzay ma cung co tu tin post len
    uoc gi minh duoc nhu anh ay :)):))
    ” An dang sau con mua va bao tuyet
    Anh muon wen nhung ko the
    Nhin vao con duong dong duc nguoi wa lai
    Hay lang nghe nhip dap trai tim anh
    Rat nhieu nguoi tren the gian nay, noi anh co the tim duoc nguoi con gai giong nhu em o mot noi nao do ……..
    Ban Dich cua 12A1 TVK “

  14. Hic
    21-10-2008

    ac sac mau
    dich hay ghe ta
    kiem quyen tu dien nao khac di cu

  15. Take Me To Your Heart
    hay mang trai tim em den ben toi

    Hiding from the rain and snow
    Trying to foget but I won’t let go
    Looking at a crowded street
    Listening to my own heart beat
    So many people
    All around the world
    Tell me where do I find
    Someone like you girl
    Take me to your heart
    Take me to your soul
    Give me your hand before I’m old
    Show me what love is_haven’t got a clue
    Show me that wonders can be true

    Ẩn mình sau cơn mưa và tuyết
    Cố gắng để quên nhưng tôi sẽ không để cuốn đi
    Nhìn về con đường phía trước
    Lắng nghe nhịp đập con tim
    Qúa nhiều người
    Trên toàn thế giới
    Hãy nói cho tôi biết tôi tìm nơi đâu
    Người con gái giống như em
    Hãy để tôi mang trái tim em
    Mang tôi đến tâm hồn em
    Đưa cho tôi bàn tay em trước khi tôi già nua
    Cho tôi biết tình yêu là gì
    Cho tôi cảm nhận điều tuyệt vời kia là sự thật.

    They say nothing lasts forever
    We’re only here today
    Love is now or never
    Bring me far away
    Take me to your heart
    Take me to your soul
    Give me your hand and hold me
    Show me what love is_be my guiding star
    It’s easy take me to your heart.

    Họ nói rằng không gì kéo dài mãi mãi
    Chúng ta chỉ ở đây ngày hôm nay
    Tình yêu là bây giờ hay không bao giờ
    Mang tôi đi thật xa
    Mang tôi đến trái tim em
    Mang tôi đến tâm hồn em
    Đưa cho tôi cánh tay em và hãy giữ chặt lấy tôi
    Hãy để tôi cảm nhận là tình yêu là ngôi sao sáng dẫn đường
    Thật dễ dàng để mang tôi đến trái tim em.

    Standing on a mountain high
    Looking at the moon though a clear blue sky
    I should go and see some friends
    But they don’t really comprehend
    Don’t need too much talking
    Without saying anything
    All I need is some one
    Who makes me wanna sing
    Take me to your heart
    Take me to your soul
    Give me your hand before I’m old
    Show me what love is_haven’t got a clue
    Show me that wonders can be true.

    Đứng trên đỉnh cao ngọn núi
    Nhìn về phía mặt trăng dù cho mây trời xanh trong vắt
    Tôi sẽ đi và gặp bạn bè
    Nhưng họ thật sự không hiểu
    Không cần nói nhiều
    Không gì để nói
    Tất cả tôi cần là em
    Người làm tôi muốn hát
    Mang tôi đến trái tim em
    Để tôi đến tâm hồn em
    Đưa cho tôi bàn tay em trước khi tôi già yếu
    Hãy để tôi chứng minh rằng Tình Yêu không nhận
    bất cứ mối dây nào ràng buộc
    Để tôi thấy rằng điều tuyệt diệu kia là sự thật.

    They say nothing lasts forever
    We’re only here today
    Love is now or never
    Bring me far away
    Take me to your heart
    Take me to your soul
    Give me your hand and hold me
    Show me what love is_be my guiding star
    It’s easy take me to your heart.

    Người ta nói không gì tồn tại mãi mãi
    Chúng ta chỉ ở đây hôm nay
    Tình yêu là bây giờ hay không bao giờ
    Mang tôi đi thật xa
    Để tôi đến trái tim em
    Đưa cho tôi cánh tay em và hãy giữ chặt lấy tôi
    Hãy để tôi cảm nhận là tình yêu là ngôi sao sáng dẫn đường
    Thật dễ dàng để mang tôi đến trái tim em.

  16. bjpbjp
    20-02-2009

    chao baj djch co’ kem tieng anh y’ hay tuyet to rat thjch to se way tro? laj va` ghe nhuj` baj djch khac nua~~~~~~~~0_o

  17. huy
    30-03-2009

    hoi do? chut nhung khong sao lan sau co gang hon e a.

  18. phuongtrungtinh
    14-05-2009

    trang nay lam sao post dc ta, tui biet dich bai nay ne

  19. phuongtrungtinh
    15-05-2009

    tui dịch 1 hàng dài luôn nhá, lời tiếng anh thì không bàn nữa, tui viết luôn lời việt và viết thành 1 đoạn văn.
    Bài hát: Hãy Đưa Tôi Đến Với Trái Tim Em
    Đoạn 1: Tôi trỗi dậy khõi mưa tuôn và tuyết lạnh,cố gắng để quên những nổ lực tan tành. Ngắm nhìn con phố tấp nập, và lắng nghe nhịp đập trái tim mình. Có biết bao nhiêu người trên khắp hành tinh, biết tìm đâu 1 người như em đc. Hãy đưa tôi đến với trái tim em, hãy đưa tôi hòa nhập cùng linh hồn em. Hãy cho tôi đc nắm bàn tay em, trước khi con người trong tôi quá già cỗi. Hãy cho tôi hiểu tình yêu tôi chưa hề hay biết, cho tôi thấy điều kì diệu cũng có thể xảy ra. Chẳng có gì vĩnh hằng đâu em ạ. Chúng ta cũng chỉ hiện hữu nhất thời và tình yêu bây giờ hoặc chẳng bao giờ mang tôi đi thật xa… thật xa…. Hãy để trái tim tôi hòa nhịp cùng trái tim em. Hãy để linh hồn tôi hòa nhập cùng linh hồn em. Hãy trao cho tôi đôi bàn tay em, vòng tay em. Hãy cho tôi tình yêu làm ngôi sao dẩn lối. Và dể dàng biết bao, đc đưa tôi đến với trái tim em.
    Đoạn 2: Tôi đứng trên đỉnh núi thật cao và ngắm nhìn vầng trăng giữa bầu trời đêm trong sáng. Bạn tôi,những người tôi đả tìm đến, chẳng thể hiễu nổi nỗi lòng trong tôi. Chẳng cần nói quá nhiều mới cất lên đc lời ý nghĩa. Mong muốn trong tôi, chỉ là 1 người làm tôi…. muốn hát ca.
    cóa gì xin liên hệ nick YH: thitgaxephai.muoitieu@yahoo.com

    • mai
      16-03-2011

      moi khi nghe bai nay toi cam giac tim minh gan nhu muon ngung lai, no lam toi nho den anh ay, nho den nhung luc toi va anh ay ben nhau,anh ay da cho toiun cam nhan thay anh ay nhu bay gio toi dang doc loi dich nay
      Gio thi chung toi da xa nhau, va moi khi nghe take me to your heart lai nho anh ay vo cung.

  20. phuongtrungtinh
    15-05-2009

    tui cũng có tâm sự gần giống với anh Quỳnh: trong 1 buổi party, tôi đả hát bài này tặng cho người ấy, dịch tiếng việt và đưa cho người ấy xem. và 1 kỉ niệm đẹp vẫn còn nhớ mãi đến bây giờ, cho dù tôi và người ấy ko có 1 kết cuộc tốt đẹp hehe 😛

  21. Ankan Phan
    01-06-2009

    ừa thấy cũng hay nhưng mà sao trang này ko cái post bài nghe thử vậy

  22. Vneu
    07-09-2010

    Dich cung tam tam, du va gan dung noi dung cua bai,hihi. Nhung bai dich phan hoi cua ban ben duoi lang man hon, bai nay ma hat thi co ma that tinh, dung co hat tang bai nay cho ai nhe!…

  23. ngunguluoiluoi
    16-05-2011

    ẩn dưới làn tuyết và những hạt mưa rơi
    Tôi muốn quên điều đó mà chẳng thể làm được
    Nhìn lên kia,thành phố đông đúc người qua lại
    Lắng nghe nhịp đập từ con tim
    Bao nhiêu con người trên thế giới này
    Hãy cho tôi biết nơi đâu tôi có thể tìm được người như em, cô bé ơi

    Hãy đưa tôi đến với trái tim em,tới được tâm hồn em
    Đưa đôi tay em cho tôi,trước khi tuổi thanh xuân của tôi qua đi
    Cho tôi biết tình yêu rốt cuộc là gì
    Cho tôi biết phép màu nào trở thành hiện thực

    Những điều mà con người ta nói đâu có thể tồn tại mãi
    Chúng ta chỉ có thể ở chốn này hôm nay mà thôi
    Tình yêu có thể là bây giờ cũng có thể là chẳng bao giờ
    Hãy đưa tôi đi thật xa

    Đưa tôi đến với trái tim em,thế giới tâm hồn em
    Dang rộng đôi tay em ôm lấy tôi đây
    Giúp tôi hiểu: tình yêu rốt cuộc là gì,hãy là ngôi sao dẫn dắt đời tôi
    Thật đơn giản để đưa tôi đến với con tim em phải không

    Ở trên đỉnh núi cao vời vợi này…
    nhìn thấy vầng trăng trên bầu trời xanh trong vắt
    Tôi nên ra đi và gặp gỡ những người bạn
    Nhưng họ không phải là những người thấu hiểu tất cả

    Những cuộc đối thoại không nói lên ý nghĩa nào thật không cần thiết
    Những điều mà tôi cần là một ai đó khiến tôi muốn cất lên tiếng hát của chính mình

  24. Pingback: may dem tien

  25. Pingback: Nhạc dịch Anh Việt « Tô Mỳ Minh Duy (CTTMMD)

  26. You really make it appear really easy along with your presentation but I to find this topic to be really one thing which I believe I would by no means understand. It kind of feels too complicated and very huge for me. I am looking forward in your subsequent publish, I’ll attempt to get the hang of it!

  27. tin nhanh
    23-05-2013

    Your means of telling all in this post is in fact good,
    every one can simply know it, Thanks a lot.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 02-02-2007 by in Âm nhạc, Lời dịch.
%d bloggers like this: